-1*+1 или Житие и бытиё страстотерпца и великострадальца Коли Робермана и других незначительных персонажей
Стихи, Поэмы, Сказки, Проза, Драматургия, Биография, Евгений Онегин, Борис Годунов, Капитанская дочка, Повести Белкина, Лирика, Пророк, Медный всадник, Полтава, Руслан и Людмила



Письма А.С. Пушкина:
Мятлев — Пушкину А. С., 18 мая 1834


Полное собрание сочинений: В 17 т. Том 15 (Переписка 1832-1834). — 1948.


943. И. П. Мятлев — Пушкину.

18 мая 1834 г. Петербург.

Cher et bon Pouchkin

Pour mon malheur je suis retenu chez moi sans pouvoir bouger parce que ma femme est tЅès indisposée. Et j'ai cependant absolument besoin de vous voir, pour vous consulter sur un torrent de nouvelles maternités et gaillardises dont j'ai été affligé ces jours-ci. En qualité de ma blanchisseuse vous ne pouvez vous refuser

a me donner quelques minutes — si ce n'était pas trop présumer de votre amitié que d'espérer que vous ne refuserez pas de dîner avec moi aujourd'hui — ma mère est à la campagne, nous n'aurons pour compagnie que ma maternité.

Tout à vous de cœur et d'âme

J. Miatlew.

Vendredi.

Ce 18 Mai

  1834.

Je travaille à un corps d'ouvrage maternel et gaillard que je veux vous dédier.

{См. перевод}

Адрес:  Его высокородию

 милостивому государю

Александру Сергеевичу

 Пушкину

И. Мятлев.

Переводы иноязычных текстов

  1. строка. 6 снизу, — стр. 151, строка 1 и сл.

    Дорогой и милый Пушкин.

    К несчастью моему я должен сидеть дома и не могу с места тронуться, так как моя жена очень нездорова. А между тем мне совершенно необходимо повидаться с тобой, чтобы посоветоваться насчет целого потокЭ новых м<- - - - ->н4и вольностей, которые мучили меня все эти дни. — В качестве моей прачки ты не можешь отказаться уделить мне несколько минут— если надеяться на то, что ты не откажешься отобедать сегодня со мной, значит не слишком злоупотреблять твоей дружбой: моя мать в деревне, и никакого другого общества кроме моей м<- - - - - ->ы не будет.

    Весь твой сердцем и душой

    И. Мятлев.

    Пятница. 18 мая 1834.

    Я работаю над солидным трудом, м<- - - - - - ->м5и разудалым, который хочу посвятить тебе.