Письма А.С. Пушкина:
Монтандон — Пушкину А. С., 1 апреля 1834
Полное собрание сочинений: В 17 т. Том 15 (Переписка 1832-1834). — 1948.
907. К. Монтандон — Пушкину.
1 апреля 1834 г. Одесса.
Monsieur —
Je vous prie de vouloir bien accepter ce livre en échange du larcin que je vous ai fait avec préméditation.
Je saisis avec empressement cette occasion p<our> vous assurer de la parfaite estime avec laquelle j'ai l'honneur d'être
Monsieur,
v<otre> très humble et très
obéissant serviteur
Montandon
Odessa
ce 1-r Avril
1834.
J'ai¬établi m<on> domicile à Simphéropol. Si jamais V<ous> aviez besoin[ de q<uel>q<ues> renseig<nement>s ou autres choses, veuillez, je vous en prie, disposer ibrement de moi.
Адрес: Monsieur
Monsieur Al. Pouchekine
à St. Pétersbourg.
{См. перевод}
Переводы иноязычных текстов
- строка 19 снизу и сл.
Милостивый государь,
Прошу вас соблаговолить принять эту книгу взамен того, что я у вас похитил предумышленно.
Спешу воспользоваться этим случаем, чтобы заверить вас в совершенном уважении, с которым я имею честь быть, милостивый государь, вашим нижайшим и покорнейшим слугой.
Монтандон.
Одесса 1 апреля 1834.
Я поселился в Симферополе. Если вам понадобятся какие-либо сведения или что другое, прошу вас вполне располагать мною.
Милостивому государю господину Ал. Пушкину в С.-Петербурге.