Стихи, Поэмы, Сказки, Проза, Драматургия, Биография, Евгений Онегин, Борис Годунов, Капитанская дочка, Повести Белкина, Лирика, Пророк, Медный всадник, Полтава, Руслан и Людмила



Письма А.С. Пушкина:
Плетнев — Пушкину А. С., 26 сентября 1825


Полное собрание сочинений: В 17 т. Том 13 (Переписка 1815-1827). — 1937.


219. П. А. Плетнев — Пушкину.

26 сентября 1825 г. Петербург.

Стихотворения
Александра Пушкина

~~~~~~~~~~~~

Элегии.

I.

Пробуждение. 1816.

II.

Мечтателю. 1818.

III.

(Увы! зачем...). 1819.

IV.

(Мой друг! Забыты мной...). 1821.

V.

Друзьям. 1817.1

VI.

Выздоровление. 1818.

VII.

Война. 1821.

VIII.

(Я пережил). 1821.

IX.

(Умолкну скоро я). 1821.

X.

Гроб юноши. 1821.

XI.

(Простишь ли мне...). 1823.

XII.

(Ты вянешь и молчишь...) 1824.

XIII.

(Я видел смерть...) 1816.2

XIV.

К ней. 1817.3

XV.

Уныние. 1816.4

XVI.

Черное море. 1820.5

XVII.

Сожженное письмо. 1825.

XVIII.

(Ненастный день потух). 1823.

XIX.

Желание славы. 1825.

XX.

Андрей Шенье. 1825.

Разные Стихотворения.

I.

Воспоминания в Цар.<ском> Селе. 1814.

II.

К Овидию. 1821.

III.

Русалка. 1819.

IV.

Гроб Анакреона. 1815.

V.

Черная шаль. 1821.

VI.

Торжество Вакха. 1817.

VII.

Фонтану Бах.<чисарайского> Дворца. 1820.

VIII.

Песнь о Вещем Олеге. 1823.6

IX.

Певец. 1816.

X.

Амур и Гименей. 1816.

XI.

Романс. 1814.

XII.

Наездники. 1815.

XIII.

Месяц. 1816.

XIV.

Разлука. 1817.

XV.

Адели. 1822.

XVI.

Виноград. 1820.

XVII.

Стансы Т-му. 1819.

XVIII.

Уединение. 1819.

XIX.

Прозерпина. 1824.

XX.

Домовому. 1819.

XXI.

Вакхическая песнь. 1825.

XXII.

Друзьям. 1822.

XXIII.

К морю. 1824.

XXIV.

Демон. 1823.

XXV.

Подраж.<ание> Турец.<кой> Песне 1820.

XXVI.

Телега жизни. 1823.

XXVII.

Наполеон. 1822.

Эпиграммы и Надписи.

I.

Приятелям.

II.

(Охотник до журнал.<ьной> драки...)

III.

(У Кларисы денег...)

IV.

Добрый Человек.

V.

История Стихотворца.

VI.

Уединение.

VII.

Лиле.

VIII.

Роза.

IX.

Имянины.

X.

К портрету Жуковского.

XI.

(Судьба свои дары....)

XII.

К. А. Б.

XIII.

Старик.

XIV.

Веселый пир.

XV.

(Хоть впрочем он...)

XVI.

Иностранке.

XVII.

(Как брань тебе...)

XVIII.

(Не спрашивай, зачем унылой...)

XIX.

Приятелю.

XX.

Усы.

XXI.

Жив, жив Курилка.

XXII.

На выпуск птички.

Подражания Древним.

I.

Дориде.

II.

(Редеет облаков...).

III.

Муза.

IV.

Нереида.

V.

Дионея.

VI.

Дорида.

VII.

Дева.

VIII.

Ночь.

IX.

Приметы.

X.

Земля и Море.

XI.

Красавица пред зеркалом.

Послания.

I.

К Лицинию. 1815.

II.

К Вс—му. 1819.

III.

Отрывок. 1817.

IV.

К H. Я. П. 1818.

V.

К Ш—ву. 1816.

VI.

К Дельвигу. 1817.

VII.

К Кривцову. 1819.

VIII.

К Алексееву. 1821.

IX.

К К**     . 1823.

X.

К Козлову. 1825.

XI.

К Прелестнице. 1818.

XII.

К N. N. 1819.

XIII.

К Ч**     . 1820.

XIV.

К Гречанке. 1821.

XV.

К Дочери Карагеоргия. 1822.

XVI.

К Жуковскому. 1818.

XVII.

К Ч**     . 1821.

NB Что бы прибавить здесь: К Плетневу!

Подражания Корану.

1824.
I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX.

———————

Вот тебе, милый Пушкин, оглавление. Я в таком виде получил твои стихотворения от брата Льва, а распоряжение делал сам Жуковский. В этом виде послал я их и к Бирукову. Но прежде, нежели начну печататьі ты сделай свои перемены, какие почтешь нужными. Кажется, в распоряжении есть странности. Отчего, напр., К Лицинию в Посланиях, а к Овидию в Раз. Стих., отчего Усы в Эпигр. и Надп., а к Прелест<ниц>е в Посланиях? Ты свежими глазами лучше всё пересмотришь и, переправив, как должно, возвратишь мне этот листок или перепишешь1 его надосуге, как следует. Я страстен аккуратностью: хотел бы, чтобы ты выставил годы против каждой уж пиесы, даже самой маленькой. Это будет удовлетворительнее для читателя и красивее для оглавленияС Лев мне сказывал, что у тебя есть прелюбопытные примечания к Воспом.<инаниям>

в Цар.<ском> Селе. Пришли их, и также ко всему, к чему тебе захочется; а то теперь замечания только у Андрея Шенье и Подражаний Корану: этого мало; другим пиесам завидно. Я назову всю книгу просто: Стихотворения Ал.<ександра> Пуш.<кина> для того, чтобы второй разряд можно было назвать: Разные Стихотворения. Если же книгу всю назвать: Разн.<ые> Стихотв.<орения>, то не обойдешься во втором разряде без Смеси, которой ты не жалуешь. Мы много ставили годов наобум; всё поправь, что нужно. Тебе уж надобно тут похлопотать, когда ты связался со мною. Я человек премелочной. Люблю всякую безделицу видеть в исправности. Если хочешь приложить предисловие, то пришли егИ поскорее. Я, как сказывал тебе, не могу ничего написать, да и трудное дело говорить за тебя. Под твой язык не подделаешься. Виньеты, решительно говорю, не будет. С художниками нашими невозможно иметь дела. Они все побочные дети Аполлона: не понимают нас они. Да и что придаст твоим стихам какая-нибудь глупая фигура над пустоцветом? Придет время: тогда не так издадут. Формат я возьму в небольшую осмушку, чтобы не ломать ни одного стиха. По твоему желанию напечатаћ 1200 экз. и продавать буду по 10 руб. Только сделай милость, не задержи меня своим ответом и всем, что нужно для разрешения моих недоумений. Я наверно получу рукопись от Бирукова к 1 октября. Тебе стыдно не быть заботливым и деятельным, когда я начал хлопотать я, задавленный проклятою своею должностью.

Ответы Перовского.

1 Вопр.: Зачем Финн дожидается Руслана? — Отв. Он предвидел, что Рус. к нему приедет. 2 Воп. Зачем Финн рассказывал Руслану свою историю? Отв. Затем, что он знал, кто Финн; притом старики словоохотны. 3 воп. Как может Рус. в несчастном положении с жадностью внимать старцу? Отв. Его положение не было несчастно: Финн его с начала ободрил. 4 вопр. Зачем Русл. присвистывает? Отв. Дурная привычка. Или: свистали вместо того, чтобы погонять лошадь английским хлыстиком. 5 вопр. Зачем трус Фарлаф поехал искать Людмилу? Отв. Трусы часто ездят туда же, куда и храбрые. 6 вопр. Справедливо сравнение на стр. 43? Отв. Точно. 7 вопр. Зачем Карла приходил к Людмиле? Отв. Как хозяин, с визитом. 8 вопр. Как Людмиле вздумалось надеть шапку? Отв. С испугу, как справедливо заметил и вопрошатель. 9 воп. Как колдун это позволил? Отв. Она без позволения сделала это. 10 вопр. Как Рус. бросил Рогдая в воду, как ребенка? Отв. Прочитаете в поэме. 11 вопр. Зачем Карла не вылез из котомки? Отв. Руслан прежде смерти крепко затянул котомку ремнем, оставив небольшое отверстие, чрез которое Карла мог просовывать только голову.

Вяземский теперь в Москве. Требуй от него сам войну со Лже-дмитриевым. Он верно с большою охотою тебе пришлет ее. Вот отчет, который Лев просил меня доставить тебе о деньгах твоих. Всеволожскому отданЬ все деньги; за коляску также; на 200 руб. купится тебе книг и пр. и перешлется на-днях в Михайловское; прочие деньги им прожиты, отчего Вяземскому и не достало. Крылова басни не выйдут прежде декабря. Дельвиг еще не женат, но скоро будет. О  Mémoires поговорю с St. Florent–<см. перевод> и доставлю. Гнедич приехал с Кавказа. Новосильцов и Чернов умерли оба, если ты слышал об их дуэли. Жуковский теперь в Гатчине. Козлов кончил Абидосскую Невесту. Кстати: он, выслушав твоего Шенье, просил тебе дать знать, если ты не помнишь, что брату Шенье, после, когда поднята была голова Андрея, подали безыменную записку: „Каин! где брат твой Авель?“ Если цензор что вычеркнет из твоих пиес, я буду печатать с пропусками, прибавив на конце, что они сделаны самим автором: без того нельзя. Не знаю, всё ли я тебе пересказал, что хотелось.

26 сентября

  1825.


Сноски

1 Пушкин зачеркнул цифру 7 и поставил 6.

2 Строка зачеркнута Пушкиным и им же написано: Не нужно.

3 То же, кроме римской цифры; им же написано: Не нужно.

4 Строка, кроме римской цифры, зачеркнута Пушкиным.

5 Слова Черное море заключены Пушкиным в скобки.

6 Пушкиным переправлено на 1822.

1 Переделано из перепиши

Переводы иноязычных текстов

  1. Стр. 235, строка 1 снизу. — <О> мемуарах <поговорю с> Сен-Флораном.
    


Получить подарок Получить подарок Поздравляем! Вы дочитали до конца, и компании такси UBER и Gettaxi дарят вам по 400 рублей на первые поездки. Пройдите по ссылке, чтобы получить свой подарок:
400 рублей от UBER! 400 рублей от Gettaxi!