-1*+1 или Житие и бытиё страстотерпца и великострадальца Коли Робермана и других незначительных персонажей
Стихи, Поэмы, Сказки, Проза, Драматургия, Биография, Евгений Онегин, Борис Годунов, Капитанская дочка, Повести Белкина, Лирика, Пророк, Медный всадник, Полтава, Руслан и Людмила



Письма А.С. Пушкина:
Катенин — Пушкину А. С., 12 апреля 1836


Полное собрание сочинений: В 17 т. Том 16 (Переписка 1835-1837). — 1949.


1173. П. А. Катенин — Пушкину.

12 апреля 1836 г. Ставрополь.

Как! Ты издаешь журнал, а я знаю о том едва по слуху! Хорошо ли это, Александр Сергеевич? Не похвально.

 A  propos, tu  ne m’écris  guère,

 C’est  mal  à moi, qui  t’aime  tant.

<см. перевод>

Я бы писал к тебе с утра до вечера во все дни живота, еслиб была возможность, писать о чем нибудь с этого того света, где я живу, коли живу. Одиночество Робинсона при мне, правда; но он был царь в свое— пустыне, а я не имею и сей petite consolation <см. перевод>. Но обо мне ровно нечего говорить, и о городе Ставрополе, и о всей Кавказской области, Грузии etc. etc. etc. <см. перевод>, также нечего; я хочу тебя слушать; ergo <см. перевод> прошу писать, а покуда прочитать следующий эпиграмматический rondeau <см. перевод>:

Фантазия, златое Сновиденье,

Услада чувств, рассудка обольщенье,

Цвет, радуга, блеск, роскошь бытия,

Легка как пух, светла как ток ручья,

И Диево любимое рожденье.

Но вот лежит тяжелое творенье,

Без рифм и стоп, нескладных строк сплетенье,

И названа в стихах галиматья:

Фантазия.

С чего Барон, нам издающий чтенье,

Хвалил ее? что тут? своя семья?

Злой умысел? насмешка? заблужденье?

Вопрос мудрен, а просто разрешенье:

У всякого Барона есть своя

Фантазия.

————

Буде в твоем Современнике сыщется местечко для этой безделки, выдай; но, разумеется, без подписи, и не говори никому, чья она: это большая тайна, которой я ни за что кроме тебя другому не скажу. Не смею слишком пенять что ты забы меня; не ты один; все забыли, а что все делают, в том и греха нет, по общему суждению. Худа нет, положим, но вспомнить обо мне и обрадовать было бы хорошо, и этого я жду от тебя, не как от всех.

 Апр.<еля>  12-го  1836.

Ставрополь

 ————

Весь  твой 

Павел  Катенин.


Адрес:  Его  высокоблагородию

 Александру  Сергеевичу

Пушкину.

Переводы иноязычных текстов

  1. Стр. 102, строки 2 — 1 снизу.

          Кстати, ты мне совсем не пишешь.

          Это нехорошо по отношению ко мне, который тебя так любит.

  2. Стр. 103, строка 4. — маленького утешения.

  3. Стр. 103, строка 5. — и т.п., и т.п., и т. п.

  4. Стр. 103, строка 6. — следовательно.

  5. Стр. 10З, строка 7. — рондо.