-1*+1 или Житие и бытиё страстотерпца и великострадальца Коли Робермана и других незначительных персонажей
Стихи, Поэмы, Сказки, Проза, Драматургия, Биография, Евгений Онегин, Борис Годунов, Капитанская дочка, Повести Белкина, Лирика, Пророк, Медный всадник, Полтава, Руслан и Людмила



Письма А.С. Пушкина:
Пушкин — Бенкендорфу А. Х., 3 мая 1832


Полное собрание сочинений: В 10 т. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977—1979.

Т. 10. Письма. — 1979.


487. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ.

3 мая 1832 г. В Петербурге.

Mon Général!

Sa Majesté ayant daigné s’intéresser à mon sort, m’avait assigné des appointements. Mais comme j’ignore d’où je dois les recevoir et à compter de quel jour, je prends la liber·é de m’adresser à votre Excellence, en la priant de me tirer d’incertitude. Veuillez pardonner mon importunité et l’accueillir avec Votre indulgence accoutumée.

Je  suis  avec  respect,

Mon  Général,

de  Votre  Excellence

 

 

3 mai 1832.

le  très  humble  et  très  obéissant

serviteur

Alexandre  Pouchkine.

{См. перевод}

Переводы иноязычных текстов

  1. Генерал,

    Его величество, удостив меня вниманием к моей судьбе, назначил мне жалованье. Но так как я не знаю, откуда и считая с какого дня я должен получать его, то осмеливаюсь обратиться к Вашему превосходительству с просьбой вывести меня из неизвестности. Благоволите простить мою докучливость и отнестись к ней со свойственной Вам снисходительностьюЮ

    Остаюсь с уважением, генерал, Вашего превосходительства нижайший и покорнейший слуга

    Александр Пушкин.      

    3 мая 1832. (Франц.)