-1*+1 или Житие и бытиё страстотерпца и великострадальца Коли Робермана и других незначительных персонажей
Стихи, Поэмы, Сказки, Проза, Драматургия, Биография, Евгений Онегин, Борис Годунов, Капитанская дочка, Повести Белкина, Лирика, Пророк, Медный всадник, Полтава, Руслан и Людмила



Письма А.С. Пушкина:
Пушкин — Вяземскому П. А., 2 января 1822


Полное собрание сочинений: В 10 т. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977—1979.

Т. 10. Письма. — 1979.


24. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ.

2 января 1822 г. Из Кишинева в Москву.

Попандопуло привезет тебе мои стихи, Липранди берется доставить тебе мою прозу — ты, думаю, видел его в Варшаве. Он мне добрый приятель и (верная порука за честь и ум) не любим вашим правительством и њ свою очередь не любит его. В долгой разлуке нашей одни дурацкие журналы изредка сближали нас друг с другом. Благодарю тебя за все твои сатирические, пророческие и вдохновенные творенья, они прелестны — благодарю за все вообще — бранюсь с тобою за одно послание к Каченовскому; как мог ты сойти в арену вместе с этим хилым кулачным бойцом — ты сбил его с ног, но он облил бесславный твой венок кровью, желчью и сивухой... Как с ним связываться — довольно было с него легкого хлыста, а не сатирической твоеЫ палицы. Ежели я его задел в послании к Ч.— , то это не из ненависти к нему, но чтобы поставить с ним на одном ряду Американца Толстого, которого презирать мудренее. Жуковский меня бесит — что ему понравилось в этом Муре? чопорном подражателе безобразному восточному воображению? Вся «Лалла-Рук» не стоит десяти строчек «Тристрама Шанди»; пора ему иметь собственное воображенье и крепостные вымыслы. Но каков Баратынский? Признайся, что он превзойдет и Парни и Батюшкова — если впредь зашагает, как шагал до сих пор — ведь 23 года счастливцу! Оставим всё ему эротическое поприще и кинемся каждый в свою сторону, а то спасенья нет. Кавказский мой пленник кончен — хочу напечатать, да лени много, а денег мало — и меркантильный успех моей прелестницы Людмилы отбивает у меня охоту к изданиям — желаю счастия дяде — я не пишу к нему; потому что опасаюсь журнальных почестей — скоро ли выйдут его творенья? все они вместе не стоят Буянова; а что-то с ним будет в потомстве? Крайне опасаюсь, чтобы двоюродный брат мой не почелся моим сыном — а долго ли до греха. Пиши мне, с кем ты хочешь и как хочешь — стихами или прозой — ей-богу буду отвечать.

2 январь 1822.

Пушкин. 

Пишу тебе у Рейна — всё тот же он, не изменился, хоть и женился. Начал он тебе было диктовать письмо в своем роде — но заблагорассудил изорвать его. Он тебе кланяется и занят ужасно сургучом.

Прибавление.

Орлов велел тебе сказать, что он делает палки сургучные, а палки в дивизии своей уничтожил.

Примечания

  1. Попандопуло — К. А., врач.

  2. Липранди — И. П. Вопреки мнению Пушкина, двурушничал и доносил правительству. Ср. примеч. 212.

  3. Послание к нему Вяземского напечатано в «Сыне отечества», 1821, ч. 67.

  4. Каченовский — М. Т., критик архаического направления, издатель «Вестника Европы»; был профессором Московского университета.

  5. Облил... — в «Послании к Птелинскому-Ульминскому» (Вяземскому).

  6. «я его задел...» — в послании «Чаадаеву» (1821).

  7. Американец Толстой — Ф. И. Толстой.

  8. «Тристрам Шанди» — роман Стерна.

  9. Меркантильный успех — Гнедич руководил изданием «Руслана и Людмилы»; результаты оказались невыгодными для Пушкина.

  10. Дядя — Василий Львович Пушкин.

  11. Буянов, в шутку названный

  12. «двоюродным братом», — герой поэмы В. Л. Пушкина «Опасный сосед»,

  13. Рейн — М. Ф. Орлов (см. примеч. 14), основавший фабрику сургуча и отменивший в своей дивизии телесные наказания.
    


Transeksport.ru

Перевалка огнеупорных кирпичей - крошится шамотныи кирпич transeksport.ru.

transeksport.ru