-1*+1 или Житие и бытиё страстотерпца и великострадальца Коли Робермана и других незначительных персонажей
Стихи, Поэмы, Сказки, Проза, Драматургия, Биография, Евгений Онегин, Борис Годунов, Капитанская дочка, Повести Белкина, Лирика, Пророк, Медный всадник, Полтава, Руслан и Людмила



Письма А.С. Пушкина:
Пушкин — Пушкину Л. С., 7 апреля 1825


Полное собрание сочинений: В 10 т. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977—1979.

Т. 10. Письма. — 1979.


124. Л. С. ПУШКИНУ.

7 апреля 1825 г. Из Тригорского в Петербург.

Сейчас получил от тебя письмо и повестку, вероятно от Плетнева. Письмо Анне Николаевне отдал не прочитав и сжег его тотчас (из опасения — или из ревности, как хочешь). Она в претензии за твои нежностб и за то, что они тебя усыпили. — «Полярной» еще не получил. Справься, ради бога, об «Фонтане». Селивановский предлагает мне 12000 р., а я должен от них отказаться — эдак с голоду умру — с отцом да с Ольдекопом, Прощай, я бешен.

Благодарю очень за Отрывок из письма Баратынского. Дельвига здесь еще нет.

On vous permet d’écrire des lettres — mais sous l’adresse de notre soeur (пойми!). –’est ainsi, voyez-vous, que j’écris à Анна Ивановна Вульф, sous le nom d’Euphrosine. Господи Суси Христе! Quelles misères {См. перевод}!.. Целуй Ольгу.

Вот тебе мой вчерашний im-promptu {См. перевод}

Семейственной любви и нежной дружбы ради... 1

Сожги же это, показав ей.

Variantes en l’honneur de M-lle NN 2
{См. перевод}

M-lle NN находит, что первый текст тебе приличен, Honny soit etc... {См. перевод}

Я заказал обедню за упокой души Байрона (сегодня день его смерти). Анна Николаевна также, и в обеих церквах Тригорского и Воронича происходили молебствия. Это немножко напоминает la messe de Frédéric II pour le repos de l’âme de M-r de Voltaire {См. перевод}. Вяземскому посылаю вынутую просвиру отцом Шкодой — за упокой поэта.

Сноски

1 См. т. II, стр. 277.

2 См. т. II, стр. 277,

Переводы иноязычных текстов

  1. Тебе разрешают писать письма, но только надписанные нашей сестрой (.....). Подобно тому, видишь ли, как я пишу Анне Ивановне Вульф под именем Евпраксии (.....) До чего мы дошли! (Франц.)

  2. экспромт. (Франц.)

  3. Варианты в честь мадемуазель Н. Н. (Франц.)

  4. Да будет стыдно и т. д. (Франц.)

  5. обедню Фридриха II за упокой души Вольтера. (Франц.)